2009.01.31

蘭麻

先日生キャラメルとアップルパイを持って来てくれたアキノリが、蘭麻という鉄板焼き店にいるとのことで、ランチを食べに行って来ました。東京タワーのすぐ側のかなりこじんまりとしたお店ですが、ランチも手抜き無しの鉄板料理です。

さっそくアキノリの目の前に座り、じっくり観察。
ranma_akinori.jpg

おっ、お肉が奥でスタンバイ、OK。
ranma_teppan.jpg

おしゃべりしながら待つこと数分。中落ち定食ランチのメインができました。
ranma_lunch.jpg

写真でみるよりも実物の方が断然おいしいです。目の前で作ったのをできたてで食べるのは本当にいいですよね。
この他にもサラダとスープがこの前に出され、さらにご飯とお味噌汁とコーヒーまで付いて1500円ですよ!!最高です!!!

赤羽橋 or 麻布十番 or 芝公園 or 神谷町 より歩いて行けますので、是非お近くの際は行ってみてください。 

鉄板焼  蘭麻 
〒106-0044 東京都港区東麻布1-18-5
tel/fax : 03-6230-3636
グルナビサイトはこちら

2009.01.31

Ladies First 打ち合わせ

そろそろ展示会シーズンですね。

LPHでも進めてますよ、色々と。先日は Ladies First の打ち合わせで関係者の一部で集まりました。

今回の参加者は、Linda Fabrica の Shiho
shiho_linda.jpg

と Four Aces Trade の高橋さん。
hiroshi.jpg

Shiho が中華料理を作ってくれて、おいし〜く打ち合わせができました。
で、高橋さんは最新のLTDにStapleが載っていた事を教えてくれて、(以外と知らない、ワタクシ、、)
ltd.jpg
ltd_staple.jpg

インタビューby Hawaii Mike(あ〜、納得)。なかなか渋い事言ってます、jeffstaple。

特にこの引用は好き。
ltd_staple_quote.jpg

日本語にすると「Staple ガイはその場で一番うるさい(主張している)人でなくていい。一番記憶に残っている人であれば。」jeffっぽいですね。そしてインタビューの中では Staple という言葉の意味も説明してます。Staple とは、主要素であり、必要不可欠なもの、我々の洋服もそうありたい。 。

もう間もなくStaple 2009SS がドロップします。楽しみにしていてください。

2009.01.28

BARCELONA 2.

僕は過去のバルセロナでの食事は悪い経験しかありません。分かってる、分かってる。みんな、「は〜?バルセロナではおいしいものがたくさんあるよ!」って 言っていると思います。まず、ちょっと聞いてください。最初に、僕はお酒を飲みません。二番目に、僕はポークを食べません。だからほとんどタパスが食べら れないのです。すると残るのは?パエリア?でも一週間毎日パエリアは食べれませんよね?でしょ?まぁ、でも、今回の旅ではすばらしい食事ができました。

In the past, I’ve had only really bad experiences with meals in Barcelona. I know, I know. Everyone is saying “What?!?!? Barcelona has the best food!” Well hear me out. First of all, I do not drink. Second, I do not eat pork. So that pretty much cancels all Tapas options. What’s left? Paella? Can you eat paella for a whole week? Didn’t think so. But anyway, on this recent trip, I had some really spectacular meals.


最初の夜にはBBBのオーガナイザー主催で友人たちだけのディナーに行きました。すごく素敵なアパート兼フォトスタジオでのすばらしい手作り料理でした。オーナーのAzitaの彼女さんが全部作っていました。(ごめんなさい、名前忘れてしまいました!)On the first night, the organizers of BBB hosted a very intimate dinner among friends. It was an incredible home cooked meal in this great studio apartment that doubled as a photo studio. Actually the girlfriend of the owner of Azita was cooking up all the marvelous foods. (Sorry, I’m really bad with names!)


Ceydaがスープ当番。Ceyda assisting with the soup kitchen duties.

また、別の夜にはCal Pepという有名なレストランに行きました。シーフードは完璧でした。雰囲気もとても良かったです。メニューが無いようなところでした。Pepがその場で何か作ってくれて、「もう無理」というまで食べさせてくれます。お勧めしてくれたBenjamin、ありがとう!On another night, we visited the legendary restaurant Cal Pep. The seafood was just perfection. The atmosphere was also very nice. It’s the type of place with no menus. Pep just whips something together and feeds you till you say “mercy”. Thanks to Benjamin for the recommendation!


(Pepご本人です。)(Meet Pep himself.)



もうひとつ有名なところでは、Botafumeiroに行きました。こちらもシーフードで有名なお店。。。でもこっちのほうが少しお高くとまっている感じでした。高級でCal Pepのような楽しい雰囲気ではありませんでした。。。でもとてもいい仲間が集まっていましたので良かったです。LaMJCLTDHELLZ BELLZとSTPL。あと、All Gone Bookを 出したMichael D@LaMJCにprops。今までの中では一番良いし、いつも言うように、ストリートカルチャーがかっこいいハードカバーの本になるのは嬉しい。ほとん どこういうのはHypebeastで15秒見たら、なくなってしまうもの。プリントされたページで見るのはいいものです。Another famous spot that we had to try is Botafumeiro. Another restaurant made famous for their seafood…but this was definitely on the snootier side. Upscale and not as fun as Cal Pep…but this was made up for by the good company. LaMJC, LTD, HELLZ BELLZ and STPL. By the way, props to Michael D @ LaMJC for putting out the All Gone Book. It’s the best one yet and as I always say, I think it’s dope to see the year’s best in street culture printed into a fine hardbound book. Most of these things you see for 15 seconds on Hypebeast and it’s gone. It’s nice to see them on the printed page.

2009.01.28

BARCELONA 1.

ヨーロッパにいると仕事やブログなどの小さなことをやるのがほんとに大変です。アメリカからEUに行く時の時差はアメリカからアジアに行く時の時差より負 担がすごくかかります。時差は少ないけど、僕はすごく影響されます。展示会を入れたら僕のスケジュールはめちゃくちゃです。さて、僕たちはバルセロナに降 り立って2009年のファッションシーズンをBread and Butterで 始めました。噂ではこれがバルセロナで開催される最後のBBBになるとのことでした。世の中の景気の現れか。。。景気後退やグローバルマーケットの崩壊な どのさなか、僕は今シーズン初のトレードショーがどうなるかとても興味がありました。はっきり言いましょう:ブランド数は減っていました。来場者も減って いました。でも、最終的には前年よりはとてもいいショーでした。なぜ?好景気の時、みんな旅費は出費は使い放題で、むしろ経費を使うように進められる。し かも、トレードショーでビジネスをしようとしていると、すごくめんどくさいことが多い。無料サンプルを欲しがる人、ステッカーをただで欲しがる人、来期何をしようかとコレクションを見に来るデザイナー、 マガジンを宣伝するために連絡してくる人などなど。でも、今回のショーは真剣な人しか来なかったのでとても楽しかったです。会社の予算がカットされたり、 凍結される中、今回訪れた人たち皆がビジネスを真剣にしに来た人ばかりでした。もう言い訳はできません。なので、2009年の全ての業界に共通して言える テーマは、「量より質」だと思います。大きさではなく、どれだけきっちりしているか。豪華さではなく、能率が肝心。でたらめは減り、中身がしっかりする。 10年以上こうしてビジネスをやってきた僕にとっては好都合です。今週のバルセロナでのハイライトをいくつか。

I find it so hard to keep up with work and little tasks like blogging while I am in Europe. The time difference traveling from the US to EU has a much harder effect on me than say, US to ASIA. Even though it’s less of a time difference, it just kills me. Throw in a tradeshow and my schedule is completely messed up. So it was that we descended on Barcelona for the start of the 2009 fashion season at Bread and Butter. Rumors circulated that this may be the last time BBB would be hosted in BCN. A sign of the times…With all the economic talk of recession and global market meltdowns, I was very keen to see what the first fashion tradeshow of the season would bring. Let’s get the facts straight: Yes there were less brands showing. Yes there were less people attending. But in the end, it was a BETTER show. How? Well, when times are good, everyone has their travel and expense budgets brimming; and people are encouraged to spend it. And in reality, at a tradeshow where we are trying to do business, you end up getting a lot of rifraff. People wanting free samples, people wanting free stickers, designers trying look through the collection to see what to do for next season, people hitting you up to advertise in their ‘zine…etc, etc. But I really enjoyed this seasons tradeshow because people who came were serious. With budgets getting sliced or frozen left and right, anyone who came by for a visit was serious about doing business. There is just no choice in the matter anymore. So for 2009, I think the overall theme for ALL industries of business will be “Quality over Quantity”. It’s not about how big you are. It’s about how tight you are. It’s not about extravagance, it’s about efficiency. Less bullshit. More substance. Which works well for me, because that’s how I have been doing business for 10+ years anyway. Some highlights from my week in Barcelona.


僕たちはみんなが楽しめるために卓球台を持って行きました。最終日にトーナメントまでして、少し賭けなどもしました。僕の中国人の血が騒ぎ。。。We brought the table tennis back so people could have some fun. We even had a tournament on the last day with some side betting just to raise the stakes. Chinese in me….


BBBの一番いいところはMini Cooperとのパートナーシップで、VIPは24時間使用可能のMiniハイヤーです。(ラスベガスのMAGIC/Project/Capsuleでこ れ以上のことをする人はいませんか?)Miniはショーでコンセプトカーを展示していましたが、やばかったです。One of the best things about BBB is their partnership with Mini Cooper that allows VIPs to have 24-hour chauffeured access to a fleet of Minis. (Who the hell is gonna step up and offer this at Vegas during MAGIC/Project/Capsule??) With that, Mini displayed one of their concept vehicles at the show and it’s sick.






BBBでの新しい部門でFLEA MARKETのエリアがありました。世界中のブティックやショップが集まって作った小売エリアです。Reed Spaceもその中に招かれて参加しましたが、ほかの人があまり興味を持つとは思いませんでした。トレードショーにいる時、僕はあまりお金を使ってショッ ピングバッグを持ち歩きたくないので。でも僕の大間違い!僕たちが持っていったもののほとんどが売り切れ、ハトがフンを落とすように、みんなはEUROを 落としていきました。

Another new element to BBB was their FLEA MARKET area. The idea was to set up a swap meet style retail area that was outfitted by the world’s best boutiques and shops. Reed Space was invited to join and I actually didn’t think people would care much. When I’m at a tradeshow, the last thing I really wanna do is spend money and carry around shopping bags. But boy was I wrong! We pretty much sold out of everything we brought and the crowds were dropping Euros like pigeons drop shit.

2009.01.27

日曜日の築地

行く日を間違えたと言われるかもしれません。

確かにほとんどのお店が閉まってました。

でもその代わり、シャッターが可愛いことに気付きました。

tsukiji_shutters.jpg 
tsukiji_shutter1.jpg
tsukiji_shutter2.jpg 

築地でも日曜日には愛車を洗車します。
tsukiji_ride.jpg  

ここにいる猫達の毛並みは健康そうでした。いいもの食べているんだろうな。。
tsukiji_cat.jpg

2009.01.27

お届けグルメ

お届けものはさらに続きました。

仕事をしていたら友達からメールが。
「生キャラメル作ったんだけど、いまから持って行っていい??」

彼は料理人なのでいつも働いているイメージなのですが、たま〜〜にこうやって手作りのお料理やお菓子を作ってくれるのです。何てステキなんでしょう。

「お待ち申し上げてます!!」 と返信し、待つこと約1時間。
想像していたのは最近よく見る1口サイズにラッピングされたのだったのですが、アキノリがもってきたのは器にたっぷりと入ったできたての生キャラメル(スプーンですくって食べてね)でした。
nama_caramel.jpg

激ウマです。

レシピも教えてもらったので、同じ味を再現できるかは疑問ですが、さっそく作ってみようと思います。

今年のバレンタインは生キャラメルで攻めましょう!!

アキノリのお届けスイーツはこれだけではなく、なんとアップルパイ(生地から作ったよ)も戴いちゃいました。
applepie.JPG
applepie2.JPG

普通のパイの型にすると底の生地がサクサクしなくなってしまうので、 あえてこの大きさにこだわって作ったとのことでした。これでも時間が経つとしっとりしちゃうから早めに食べてね、と念を押されすぐに実食!!逆の意味で「参りました!!」激激ウマウマです!!さすがにこれは私のスキルでは再現不可能っぽいので、またいつか食べられるのを待つ事にします。

アキノリ、いつもありがとう!!!

2009.01.20

静岡からはCONNECT.

そして一番最新のお届けものが静岡のCONNECT.さんからのフレーム。

「CONNECT. プロフィール

2005年に近所の小学校体育館解体に参加。
その廃材となった膨大な量の良質な木材がチップとして砕かれてしまうことを憂い
その木材たちに新たな生命を吹き込むべく幼馴染であるK9とKDMがアートフレーム制作をスタート。
以来、古材やアンティークファニチャーなど時間を経た独特の風合いを持つ素材にアレンジデザインを加えた物造りを続けている。」

包装されているパッケージにも人の温もりを感じられてとてもハートウォーミング。
 connect.jpg

さっそく壁に飾ってみました。
connect_frame.jpg

うん。素敵です。
K9さん、KDMさん、ありがとうございました!!