2008.08.12

POSTALCO.

postalco3.jpg

Often when people think of great “brands”, big names pop into their heads. “Apple”, “Nike”, “Google”, “Porsche”, etc… But many times, great brands can be small. The difference between a “great brand” a “great idea” is that a great brand is a business. If you made some amazing thing, but only one piece for yourself…well, you came up with a great idea. How do you produce this? Market it? Sell it? Distribute it? That is the puzzle of creating a great brand. Often in Japan, great brands beguile even the savviest Harvard MBA. Many brands in Japan take the least obvious course to success. It’s hard to say exactly why. I personally think it’s a mix of: A) the customer’s open awareness to discover something new and interesting. And B) the maker’s “craftsman” attitude towards things. As Tet likes to say “Craft with Pride”.
On my last trip to Japan, I met Mike who is the owner and founder of a brand called POSTALCO. Postalco sells stationary supplies, bags and accessories. It’s a small business run by him and his wife. They have a store. It’s in a hard to find area of Tokyo in a hard to find building, tucked into the 4th floor. They are only open Wed, Thurs and Friday. And the first and third Saturday’s of each month. But not past 5pm. Why? Because it’s Japan. And they can. It’s not a big business. They have no advertising campaign or celebrity spokesman. They’ve never had a line for a release of their pigeon-logo notebooks. But by all definitions of a “brand”; Postalco is perfect.
Over dinner we talked about the stresses of business. Growing it…nurturing it…staffing it, etc. In the back of my head, I wanted to tell him to stay perfect. Even if it means staying small. I think Mike operates his business on the perfect cusp of where “hobbies” end and “business” begins. You can tell by his output that he loves his work. And he crafts each piece with pride. For him (and the thousands of others who own businesses like Postalco), the secret to creating a great brand, is maybe to stay exactly the same.
いい「ブランド」というと、「アップル」、「ナイキ」、「グーグル」、「ポルシェ」などの大企業の名前を思い浮かべます。でも、多くの場合、いいブランドは小さい。「いいブランド」と「いいアイディア」の違いはいいブランドはビジネスになること。すばらしいものを自分だけに作れば。。。それは、ただのいいアイディア。それをどの様に生産するか?マーケティングするか?販売するか?流通させるか?それがいいブランドを作るために考えないといけないこと。よく日本では、いいブランドは頭のきれるハーバードのMBAをも欺きます。日本の多くのブランドの成功への道は分かりやすいものではありません。なぜかは、はっきりとは分かりません。僕はいろんな要素のミックスだと思います:A)客の新しく、面白いものを見つけようとするオープンな意識。そして、B)メーカーのものづくりへの「職人」意識。Tetさんがいつも言う、「誇りある技巧」。
先日、日本に訪れたとき、POSTALCOというブランドのオーナー兼創設者のMikeさんと会いました。Postalcoは文房具、バッグ、アクセサリーなどを扱っています。彼と夫人の二人で営んでいる小さな会社です。お店もあります。東京都内の探すのに大変な建物の4階にあります。水曜、木曜、金曜に開いています。あと、毎月第1と第3土曜日。午後5時まで。なぜかというと?日本だから。それが可能だから。大きなビジネスではありません。広告キャンペーンや有名人の顔があるわけでもありません。ピジョンロゴ入りのノートブックのリリースで行列ができるわけでもありません。でも、「ブランド」の定期からいうと、Postalcoは完璧です。
食事をしながらビジネスの重要点をお話しました。どの様に成長させ、育成したり、補助するか。僕の頭の中では、彼に、いつまでも完璧でいて欲しいと言いたかった。それが、小さなビジネスであり続けても。Mikeは「趣味」と「ビジネス」のちょうど境目で商売をやっていると思います。彼の意気込みから、自分の仕事が大好きだということが分かります。そして、一つひとつの商品にプライドを持っています。彼にとって(そして、Postalcoなどの企業を持つたくさんの人たちにとって)すばらしいブランドの秘訣は、常に変わりなくあり続けることかもしません。

postalco2.jpg

postalco4.jpg

postalco1.jpg

2008.08.11

BACK TO REALITY.

So now that the Pigeon madness has subsided (for now), we can return to the regular scheduled programming of “Jeffstaple: This Is Your Life!”
I didn’t even get a chance to finish blogging about my last trip to Japan. Which was short but very eventful. Some highlights:
ピジョン騒ぎが落ち着き(今のところ)、通常放送の「Jeffstaple:これがあなたの人生!」をお送りいたします。
日本での滞在についてまだブログをし終わっていませんでした。短かったけど、とても内容の濃い滞在でした。ハイライトは:

takuyanorhills.jpg
First off, if it wasn’t for Taku at Polyphony (makers of the Sony game, Gran Turismo) acting as host, it wouldn’t have been nearly as interesting. First night we landed, we grabbed dinner with Asako formerly of Celux/LVMH, now official Lady of Leisure. After dinner we went to a rockin’ party at the top of Roppongi Hills, then bailed and went to Tsutaya to read magazines till 2am because we’re old and boring.
最初に、Polyphony(Sonyのゲーム、グランツーリズモのメーカー)のTakuさんが案内してくれなければ、この旅はそこまで面白くは無かったと思います。僕が着いた最初の夜、元Celux/LVMH、現レジャーレディーのAsakoさんと食事をしました。夕食後、六本木ヒルズの最上階のパーティーにいきましたが、そのあと、僕たちつまらない年寄りは、朝の2時までTsutayaで雑誌を読んでいました。

If you’re a hardcore sneakerhead, you might have heard of a magazine called ShoesMaster. They wanted to do a story on the NBs that we just dropped and about my other views on the culture. It ended up being a 2hr chit chat rather than an interview…which is always better.
ハードコアなスニーカーヘッドでしたら、ShoesMasterという雑誌のことを聞いたことがあるかもしれません。先日リリースされたNBsとこのカルチャーについて僕の考えを取材してくれました。インタビューというより2時間の雑談でした。。。そっちのほうがいいですね。
shoesmaster1.jpg
(Hiroko of Staple JPN helping with translations, Tetsuya from NB, and Shoesmaster Team)
(Staple JPNのひろこさんが通訳、NBのTetsuyaさんとShoemasterチーム)

malkovichdinner1.jpg

malkovichdinner2.jpg
Discovered this really hidden obscure Japanese restaurant. Check out this door. It reminds me of “Being John Malkovich”. The food was divine. I don’t think I can find my way back there though…it was really hidden.
すっごくいい隠れ家的な日本料理屋を発見しました。この入り口を見てください。「Being John Malkovich」を思い出します。料理はすばらしかった。でも、またお店にいけないと思います。。。本当に隠れ家だったので。

hatobus.jpg
Japan has the HatoBus…translated…it’s the Pigeon Bus. I’m jealous.
日本にはハトバスがあります。。。訳すとピジョンバス。 うらやましい。

2008.08.09

東京展示会

featuring Staple DesignBuried AliveAlcool Garment @Cafe LAXcafelax_sign1.jpgcafelax_open.jpgcafelax_staff.jpg

無事終了しましたぁ!
初日は豪雨に落雷なバイヤー泣かせで、その後の2日間は猛暑が続き、そんな中わざわざ足を運んでいただいた皆様、そして場所と温かいサポートを提供していただいたCafe LAXに much love and thanks!!!

今回はLOMO x Staple Colorsplashで記念撮影してみました。
lomo_jayass.jpglomo_seki.jpglomo_swingin.jpglomo_yok.jpglomo_tf.jpglomo_stless.jpglomo_pileworks.jpglomo_spaceshower2.jpglomo_spaceshower1.jpglomo_friends.jpglomo_masaki.jpglomo_shiho.jpglomo_shie1.jpglomo_questa.jpglomo_pizza.jpglomo_ohga.jpglomo_kitchen.jpglomo_hiromi_gon.jpglomo_essense.jpglomo_develop.jpglomo_cafelax.jpglomo_bingo.jpglomo_applebum2.jpglomo_applebum1.jpglomo_bancho.jpglomo_pigeon.jpglomo_bomb.jpglomo_seki_art.jpg

2008.08.08

NB REED SPACE.

Today was the first Reed Space drop. It was cool, calm and collected. (We learned from last time!)
今日がReed Spaceでのリリース初日。混乱はなく、とても平和に行われました。(前回 から学びました!)

reednb2.jpg

reednb1.jpg
I went out the day before and gifted the campers some tees and hats. Felt bad for them sleeping out there for so long. Plus I wanted them to be fresh and clean before they came into the store…haha…
発売一日前、僕は列に並んでくれていた人たちにTシャツと帽子をプレゼントしました。あんなに長い時間寝泊りしてくれたのが悪い気がして。あと、きれいな服でフレッシュにお店に入って欲しかったので。。。(笑)

reednb3.jpg

reednb6.jpg

reednb7.jpg
First in line at Reed Space. Look at the joy in his face. Reed Spaceの列で先頭にいた方。喜びが顔に出ています。

reednb4.jpg
This trooper flew in from Puerto Rico just to get these NBs…that’s love.
So we sold out in about 30 minutes. We’re expecting another shipment soon though. Stay tuned! この方はNBを買いにわざわざプエルトリコから飛行機で来てくれました。。愛です。
30分くらいで完売しました。また、再入荷する予定なので、楽しみにしていてください。

2008.08.08

NB BARNEYS NY.

barneys1.jpg
In front of Barneys NY this morning…
All gone in 30 minutes.
今朝のBarneys NYのまえにて。。。
30分ですべて完売。

2008.08.08

NB SINGAPORE.

Time keeps ticking….and Singapore gets their New Balance booty. Good looking out for these photos! 時間が着々と過ぎていきます。。。シンガポールにNew Balanceが入荷します。

LE_Vault_1.jpg
The new Flying Pigeon Tee. 新しいフライイング・ピジョン。

LE_Vault_2.jpg

LE_Vault_3.jpg
Great to see people walking out of the store with the shoes on. They are a great sneaker peoples…WEAR THEM! These were from the store Le Vault. 靴を履いてお店から出る方を見ると嬉しいです。みんな、いいスニーカーなので、履いてください!これはLe Vaultというお店です。

+++

Leftfoot_release.jpg
Leftfoot Singapore gets their share also. Gotta love the reaction of the young lady as she checks out the pigeons. Leftfoot Singaporeにも届きました。ビジョンたちを見つけた女性のリアクションがたまらない。

+++

LE_nb.jpg

LE_nb2.jpg
“Limited Edition” shop in SG also got to party it up. Another person who’s gonna wear these kicks out. Thanks everyone…
シンガポールの「Limited Edition」というお店でも大騒ぎ。この人もキックスを履いてお店を後にしました。ありがとう、みんな。。。

2008.08.02

PIGEON NEW BALANCE 575.

nb_pigeon_wireframe.jpg

You don’t know how good it feels that I can finally speak publicly about this project. New Balance and Staple Design have been working on this collaboration for over a year now. It was hard to keep it under wraps because I was so amped about it. But as you know, I don’t want to give out any information until everything is absolutely firmed up. There’s been much speculation in recent months but I am happy to be able to lay out the facts finally.
Ladies (who wear size 7 Mens & up) and Gentlemen: I present the Pigeon New Balance 575!!
やっとこのプロジェクトについて公共の場で語れるのがどれほどいい気持ちか。New BalanceとStaple Designは一年以上かけてこのコラボレーションを実現しました。僕が凄く力を入れていたので内緒にするのが大変だった。まあ、知っての通り、すべて完全に決まるまでは情報を出したくなかったので。この数ヶ月色々なうわさが流れていましたが、やっとちゃんとした情報をお伝えできることがうれしいです。レディーズ(といってもメンズサイズの7以上を履く方)・アンド・ジェントルマン:Pigeon New Balance 575をご紹介します!

PigeonNewBalance1.jpg

PigeonNewBalance2.jpg

PigeonNewBalance3.jpg

PigeonNewBalance4.jpg

PigeonNewBalance5.jpg

Isn’t she lovely?
I did an in depth interview with Woody at Sneaker Freaker so please head over and check out the story when you have a moment.
ステキでしょ?
Sneaker FreakerのWoodyと詳細なインタビューをしたので、時間がある時にチェックしてください。

Here are the latest details. (As with any of these collaborations, some information is subject to change.) The global release date is August 6th, 2008. I mentioned in the Sneaker Freaker interview that there will be about 800 pairs worldwide but the actual number is now LESS. We’re talking about 650 globally. My goal was to make this release a little more accessible and try to actually get shoes on people’s feet!

Here’s the latest stockist info: (Again this is subject to change so call your local NB dealer before packing your sleeping bag, tent and Coleman watercooler.)
USA: Reed Space and Barney’s New York only.
EU: Size (UK), Hanon (UK), Hip (UK), Sole Box (GR), Thomas I Punkt (GR), Colette (FR), Seventy Five (NETH), Sneakers N Stuff (SWD), Sole Service (NOR), 5° Round (IT), Be Cool (IT), Gamba (SP).
JAPAN: Mita, Atmos, Hectic, Stussy JPN, Undefeated, Boston Club (Osaka).
ASIA/PACIFIC: Limited Edition (SG), Vault (SG), Kin (SG), Leftfoot (SG & TP), 1001 Original Inc. (HK), Qubic (NZ), Genesis (TH), Laced (AUS), Solewhat (ML), Zzubo (KR), Sanse (CN).

最新の情報はこちら。(コラボではよくありますが、これらの情報が変わることもあります。)世界リリース日は2008年8月6日。Sneaker Freakerとのインタビューでは世界で800足といいましたが、実際はもっと少ないです。世界で650足です。僕の目標はこのスニーカーをもう少し入手しやすくして、実際みんなに履いてもらおうと思っていました。

取り扱い店は以下の通りです:(また言いますが、変更になる可能性がありますので、寝袋とテントとColemanのクーラーを用意する前に近くのニューバランスディーラーに電話してください。)
アメリカ:Reed SpaceとBarney’s New Yorkのみ。
ヨーロッパ:Size(イギリス)、Hanon(イギリス)、Sole Box(ドイツ)、Thomas I Punkt(ドイツ)、Colette(フランス)、Seventy Five(オランダ)、Sneakers N Stuff(スウェーデン)、Sole Service(ノルウェー)、5° Round (イタリア)、Be Cool(イタリア)、Gamba(スペイン)。
日本:Mita、Atmos、Hectic、Stussy JPN、Undefeated、Boston Club(大阪)。
アジア/太平洋:Limited Edition(シンガポール)、Vault(シンガポール)、Kin(シンガポール)、Leftfoot(シンガポール&台北)、1001 Original Inc.(香港)、Qubik(ニュージーランド)、Genesis(タイ)、Laced (オーストラリア)、Solewhat(マレーシア)、Zzubo(韓国)、Sanse(中国)。

flying-pigeon-1.jpg
The Flying Pigeon T-Shirt will be available at select locations. フライイング・ピジョンTシャツは限定された地域でのお取り扱いとなります。

PigeonNewBalance_detail1.jpg
Stay safe and have fun guys…Remember, it’s only a sneaker. Peace.
くれぐれも気をつけて、楽しんでください。。。ただのスニーカーであることを忘れずに。Peace。