2008.05.29

Staple 新作TEEs を PICK UP!!

どうも、少しご無沙汰してました。

昨日は雑誌撮影があったので、LPHファミリーのSEKIにモデルをお願いし、ちょっと時間があったので事務所前でもスナップ大会してみました。
ちなみに、5月28日付けでSEKIの肩書きが「Staple 好き」となりました〜!
おめでとうございま〜す!?
なので今後はLPH Staple好きのSEKI としてどうぞよろしくお願いします。

では、もう間もなく納品されるDelivery 3のTEEを中心にスナップを3つご紹介。

styling_badapple.jpg
TEE : BAD APPLE TEE – MUROさん率いるIncredibles とのコラボTです。
SHORTS : MURRAY PINTUCK SHORTS – 超サラサラなライトウェイトなウール素材で履き心地バツグンです。
CAP : NEW ERA PIGEON CAP – 例のフンも超リアルなので、これをかぶっていると「あっ!フンついてますよ!」と声をかけられます。(経験済)

styling_medical.jpg
TEE : MEDICAL TEE – 医療器具は間違ってしまうと拷問道具にも。。。学校での教育が問われます。
PANTS : KERN COTTON CHINOS – リップストップの軽いコットン使用。
CAP : SEKI お気に入りのためリピート。

styling_pigeon.jpg
TEE : PIGEON TEE – 復刻しました、ピジョンT。今回はバックについているフンが立体的になりバージョンアップしました。
PANTS : STAPLETON 1975 DENIM – 好評につき2シーズン目となる14oz. イタリア製のセルベッジ使用のデニム。

きっとDelivery3の詳細はjeffもアップすると思いますので乞うご期待!!

2008.05.29

RESPECT TO X

Respect and mourning goes out to Xzibit and his loss.
Xzibitにお悔やみ申し上げます。また、お亡くなりになった息子さんに心よりご冥福申し上げます。

His words are inspiring for everyone:
“Well, this week was extremely difficult for him, because his lungs were not strong enough to handle regular oxygen on his own,” he said. “Xavier passed away this morning at 3:30 am and I must tell you this, it is unnatural for a parent to bury a child…I am telling you this because of the same reason I tell you when I’m having great times, life is too short to be fake. Hold on to your kids if you have them, protect them and show them you love them everyday you wake up and see them…don’t take a second you get to hug them teach them and care for them for granted. You can have all the material wealth in the universe but it is NOTHING compared to having your family. I am thankful for all of my blessings and I’m not one to question God’s perfect plan, so I leave you with great love and thanks for the love that was sent earlier on my pervious blog to my son…STAY FOCUSED PEOPLE. It’s not promised to any of us.”
R.I.P Xavier May 15th 2008- May 26th 2008
Life is just too short.

彼の言葉はみんなの心に届くと思います:
「今週は自力で酸素を取り入れられないほど肺が弱くなってしまった彼にとって非常に苦しかったと思う。Xavierは今朝3:30に息を引き取りましたがこれだけは言いたい、自分の子供に先立たれるのは自然なことではない。。。僕は最高の時も同じように言うが、自分や他人をごまかすには人生はあまりにも短すぎる。もし子供がいるのなら、大事に守って、毎日朝起きたら愛情を降り注いでください。。。抱いたり、教えたり、思いやることを当然にできる事だと思わないで下さい。この世の中で何でも買える富を持っていても、家族というものは何よりもかけがえのないもの。僕は神のご加護に感謝し、神様の計画を疑うことは出来ないので、以前のブログで息子宛にたくさんの祝福を頂いたことに深い愛を感じ、感謝しています。。。みなさん、目標に向かって努力しよう。命は永遠に約束されているものではないから。」
永眠 Xavier 2008年5月15日−2008年5月26日
人生は本当に短すぎる。

x2.jpg

2008.05.29

STAPLE/REED FIELD TRIP

Recently, the Staple and Reed Space teams got together and shared a night out on the town. In NYC, you can venture onto 32nd Street and be completely transported to Seoul, Korea. In this hood everything is 24 hours and BBQ’d (Korean Style). So first stop was a feast of grilled meats. This was then followed by Korea’s favorite pastime, Karaoke! I left early as it was way past my bedtime, but I heard the kiddies burned the midnight oil.

先日StapleとReed Spaceチームが集り、楽しい一夜を一緒に過ごしました。ニューヨークでは、32番街に行けば一瞬のうちに韓国のソウルに行けちゃいます。そこは、すべて24時間開いていて、韓国風BBQがあるので最初に焼肉を食べに行きました。その次は韓国でも定番の娯楽、カラオケに行きました。寝る時間をゆいに越えていたので、僕は早退しましたが、みんなは夜中まで楽しんだようです。

reedkdinner.jpg
(Only the finest beef tongue for my staff. 僕の大事なスタッフには最高の牛タンを.)

reedsochuboy.jpg
(Kuni, our apparel designer, being introduced to Shochu. He is now known forever as “Shochu Boy”…woooo! 僕たちのアパレルデザイナーのKuniくん、焼酎を初トライ。これからは焼酎ボーイと呼んでください。)

reedko1.jpg

reedko2.jpg
(Baby, move your butt. ベイビー、お尻ふりふり)

BTW, I take a hiatus from Honeyee.com at the end of the May. I’ll be back soon though. To continue to follow the life and times of J Dot Staple, point your RSS reader to: TO DARRIN HUDSON.
ところで、五月末からHoneyee.comを一時お休みします。またすぐに帰ってきます。JドットStapleの人生を追い続けたい方はTO DARRIN HUDSONでどうぞ。

2008.05.29

IS THIS YOU?

MOTTO(small).jpg

A while back, someone sent me this piece of art based off something I said in an interview.
I’m trying to track you down. If this is you, (and you’ll be asked to prove it), email me.

ちょっと前に、誰かさんが僕があるインタビューで僕が言った言葉を元に作ったこの作品を送ってくれました。あなたを探しています。これはあなたのでしたら(証拠を求められます)メールしてください(link to email)。

BTW, I take a hiatus from Honeyee.com at the end of the May. I’ll be back soon though. To continue to follow the life and times of J Dot Staple, point your RSS reader to: TO DARRIN HUDSON.
ところで、僕は五月末からHoneyee.comをお休みします。またすぐ戻ってきます。JドットStapleの人生を追い続ける方はTO DARRIN HUDSONまでどうぞ。

2008.05.23

NubiaとDumboとSashimi

先日は6月1日に行われるDumbo Exhibitionの打ち合わせのため神戸へ。

こちらがその詳細です。

dumbo_0601.jpg

今回の神戸ではいつもお世話になっているNubiaのジローさんに久しぶりに会いに行ってきました。
nubia_jiro.jpg

Staple Design の Rude Tee がお似合いのやさしいちょいSお兄様です。
ちょっと寄ろうと思っていたら、途中でビールが出てきて、気付いたらもう1時間以上経ってるじゃないですか。ヤバい!
笑いの絶えない再会に感謝し、次の(というかメインの)目的地 DEED へ。。。

相変わらず素敵なお店ですね。
そしてDEED/Dumbo/(パイプのマークの)Sashimi Records の皆さんにはとっても温かく向かい入れてもらい、神戸と言えばここが私のホームベースと言っても過言ではありません。
しばらくみんなと団らんしていたら、いるはずのメンバーが1人いない。
「あれ?ヒロ君は?」
「あれ?さっきまでいたのに。どこいったんやろ?」。。。謎。

それはさておき、肝心なイベントの話をYuhoさんと進め、電話やメールでやりとりしても、やっぱり目と目で通じ合うのが一番だということを実感しながら仕事モード。
dumbo1.jpg

と、だいぶ話が詰まってきたところにビールをたくさん入れたコンビニ袋をもった人達が登場。なんと行方のわからなかったメンバーのヒロ君がジローさんとウゴウさんを連れて戻ってきたのです。どうやらヒロ君は私を迎えにNubiaの事務所に行ったのだが、ちょっとのタイミングの差で入れ違いになってたらしい。
で、Nubiaの事務所に行ったらもうみんな飲んでるってことでヒロ君も一緒に飲んでいたらしい。

この時点で打ち合わせは大宴会へと突入。
ビール片手にDumboを語り、濃い夜になりました。
dumbo_hiro2.jpg

Dumbo Exhibition がとても楽しみです。
6月1日はぜひ神戸で。

2008.05.20

Mary Ellen Mark

今、ふと目にとまったこの写真にワシづかみされました。

214h-143-002.jpg

Amanda and Her Cousin Amy, Valdese, North Carolina, USA, 1990

Mary Ellen Mark による解説付きのページには、「この子は今どうしているんだろう?」 と。
私もスゴく気になります。

Mary Ellen Mark はフォトジャーナリストとしてキャリアを始め、今ではジャーナルからファッション誌 まで幅広い分野で活躍されてますが、代表的な作品はインドのサーカスで働く子供達、ホームレスのシェルターで生活する子供達、ボンベイの娼婦、アメリカのストリートチルドレン、オレゴン州の精神病院の女性患者、マザーテレサなど、とても特殊な被写体を対象にしています。

作品を見ていると、Mary Ellen Mark と被写体との心の距離がすごく近いように感じます。
そしてこの写真が紹介されているページでは、各作品を撮った時の状況や被写体との関わりなどが解説されているので、より情緒に訴えてきます。

どれを見ても素晴らしいです。

2008.05.19

THE ETHICIST

ETHICIST_blk_front.jpg

For this past Spring 2008 collection, I created a shirt called THE ETHICIST. This was basically my fanboy shoutout to one of my favorite columns by Randy Cohen in The New York Times Sunday Magazine. I think in this day and age of crooked cops, corrupt politicians and pedophile priests, an Ethicist is the perfect gauge for determining the The Good, The Bad and The Difference. It’s one of my favorite reads. So it was to my pleasant surprise when Randy actually contacted me after he was sent a tee. He graciously invited me to come to his place and guest record his podcast for the NY Times. It was great fun to meet the man behind the ethics in person. It’s funny how one t-shirt can create such a cool ripple effect.
Thanks for everything Randy.
今年の2008年春コレクションにTHE ETHICIST(倫理家)というTシャツを作りました。これは、ニューヨークタイムズのサンデーマガジンに掲載されているRandy Cohenさんが書く僕の大好きなコラムへ捧げたものです。不誠実な警察、堕落した政治家、モラルのない聖職者などであふれているこの時代、EthicistはThe Good.The Bad and The Difference(良、悪、とその違い)(link to book)を測る良い基準だと思います。僕のお気に入りの読み物なので、Tシャツを贈った後にRandyさんから連絡があったときは驚きました。彼は僕をニューヨークタイムズのポッドキャストのゲスト として招待してくれました。Ethicistの本人にお会いできて楽しかったです。たった一枚のTシャツがこんなに面白い波及効果を作り出すとは。ありがとうございました、Randyさん。

ngcohen2.jpg

ngcohen.jpg
(Thanks to Suzette for the photos.)
(Suzetteさん、写真をありがとうございました。)